ธรรมประเพณีเกี่ยวกับการเอ่ยพระนาม YHWH

ถาม-ตอบพระคัมภีร์ เรื่องเสริมศรัทธา ความรู้ และสาระ บทความ ในคริสตศาสนา
ตอบกลับโพส
ภาพประจำตัวสมาชิก
Andreas
~@
โพสต์: 3131
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร ม.ค. 18, 2005 7:47 am
ที่อยู่: Bangkok
ติดต่อ:

จันทร์ ส.ค. 02, 2010 2:24 pm

ตั้งแต่แรกเริ่มในพันธสัญญาเดิม พระนามของพระเจ้ารูปภาพ จะได้รับการเคารพเทิดทูนจนกระทั้งไม่มีใครกล้าเอ่ยพระนามนี้ แม้ในสมัยของพันธสัญญาใหม่ ก็ไม่มีไม่ผู้ใดที่เอ่ยพระนามนี้ แต่จะใช้คำว่า "องค์พระผู้เป็นเจ้า" แทน คำ รูปภาพ แม้กระทั้งพระศาสนจักรคาทอลิกตั้งแต่แรกเริ่มก็ไม่เคยเอ่ยพระนาม รูปภาพ นี้เลย โดยจะเลี่ยงใช้คำอื่นแทน

จนมาในช่วงหลังนี้เพียงไม่กี่สิบปี ที่คริสตชนกล้าที่จะเอ่ยพระนามรูปภาพนี้ว่า "พระยาห์เวห์" จนเมื่อปี 2008 พระศาสนจักรคาทอลิกได้มีคำสั่งไปยังพระสังฆราชทั่วโลก ให้แจ้งกับคริสตชนว่า ต่อไปนี้ เราจะต้องรักษาธรรมประเพณีที่มาแต่ดั้งเดิมไว้ ในการไม่เอ่ยพระนามพระเจ้า
http://www.usccb.org/liturgy/NameOfGod.pdf

ดังนั้น พระศาสนจักรไทยจึงได้สนองตอบต่อคำสั่งนี้ และเริ่มนำพระนามของพระเจ้า "พระยาห์เวห์" ออกและแทนที่ด้วยคำว่า "องค์พระผู้เป็นเจ้า" โดยเริ่มจากในพิธีกรรมและบทเพลงก่อน ซึ่งบางคนอาจจะสงสัยว่าทำไมต้องเปลี่ยน ทำไมเอ่ยพระนามไม่ได้ ถ้าให้อธิบายแบบชาวบ้าน ก็เช่น เราให้ความเคารพต่อพระเจ้าแผ่นดิน เวลาเราเอ่ยถึงพระองค์ท่าน เราก็ไม่เอ่ยพระนามของพระองค์ท่านตรง ๆ แต่จะเรียกท่านว่า "ในหลวง" ดังนั้น สำหรับพระเจ้าก็เช่นกัน เรามนุษย์ต่ำต้อยไม่ควรเอ่ยพระนามของพระองค์
ภาพประจำตัวสมาชิก
Andreas
~@
โพสต์: 3131
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร ม.ค. 18, 2005 7:47 am
ที่อยู่: Bangkok
ติดต่อ:

จันทร์ ส.ค. 02, 2010 4:03 pm

ผมเองไม่รู้ทำไมชาวยิวถึงมีธรรมเนียมไม่เอ่ยพระนามพระเจ้า ทั้ง ๆ ที่ในหนังสืออพยพ พระเจ้าทรงต้องการให้มนุษย์จำพระนามของพระองค์ และเรียกพระนามของพระองค์ได้

พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “เราคือเราเป็น” แล้วตรัสต่อไปว่า “ท่านต้องบอกชาวอิสราเอลดังนี้ว่า “เราเป็น” ทรงส่งข้าพเจ้ามาหาท่านทั้งหลาย” พระเจ้าตรัสกับโมเสสอีกว่า ท่านต้องบอกชาวอิสราเอลดังนี้ว่า “พระยาห์เวห์ พระเจ้าของบรรพบุรุษของท่าน พระเจ้าของอับราฮัม พระเจ้าของอิสอัค และพระเจ้าของยาโคบ ทรงส่งข้าพเจ้ามาหาท่านทั้งหลาย นามนี้จะเป็นนามของเราตลอดไป ชนรุ่นต่อ ๆ ไปจะต้องเรียกเราด้วยนามนี้” อพย 3:14
Jeab Agape
~@
โพสต์: 8259
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ม.ค. 17, 2005 9:56 pm
ที่อยู่: Bangkok

จันทร์ ส.ค. 02, 2010 8:05 pm

เจี๊ยบสังเกต จากหนังเกาหลี หรือหนังจีน เรียกกษัตริย์ ว่า "ฝ่าบาท" คงจะแทนพระนามน่ะ :s007:
Cho
โพสต์: 744
ลงทะเบียนเมื่อ: ศุกร์ เม.ย. 15, 2005 6:27 pm
ที่อยู่: Rayong

จันทร์ ส.ค. 02, 2010 10:17 pm

ที่พระเยซูเจ้า ทรงสอนเราให้เรียกพระเจ้าว่า พระบิดา ผมรู้สึกอบอุ่นกว่าการเอ่ยพระนามของพระองค์มากเลยครับ และเวลาคุยกับพระองค์ ก็เรียกพระบิดา ตลอดเลย และผมเชื่อว่า พระองค์ก็ทรงปรารถนาให้ผมเรียกพระองค์ ว่าพระบิดา ตามประสาพ่อ-ลูกมากกว่านะครับ

(จะว่าไปเวลาผมคุยกับพ่อบนโลกผม ผมก็เรียกป๊า ถ้าผมลองไปเรียกชื่อท่าน สงสัยโดนเตะแหงๆ ::010:: )
:+: seraphim :+:
~@
โพสต์: 7624
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ มี.ค. 23, 2005 9:49 pm
ที่อยู่: Pattaya Chonburi

อังคาร ส.ค. 03, 2010 9:39 am

งั้นเพลง พระยาเวห์ทรงเป็นพละกำลัง และบทเพลงของข้าพเจ้า พระองค์ทรงเป็นผู้ช่วยข้าพเจ้าให้รอด ต้องเปลี่ยนเป็น พระเจ้าทรงเป็นพละกำลัง เหรอคะเนี่ย :s005:
ภาพประจำตัวสมาชิก
Andreas
~@
โพสต์: 3131
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร ม.ค. 18, 2005 7:47 am
ที่อยู่: Bangkok
ติดต่อ:

อังคาร ส.ค. 03, 2010 10:31 am

เรื่องการแก้ไขบทเพลง ทางวิทยาลัยแสงธรรมกำลังดำเนินการอยู่ครับ โดยใช้คำว่า "องค์พระเจ้า" แทนพระนามของพระเจ้า เนื่องจากมี 3 พยางค์เท่ากัน
ภาพประจำตัวสมาชิก
Valkyrie Zero Number
โพสต์: 2081
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ส.ค. 27, 2007 4:11 am

อังคาร ส.ค. 03, 2010 3:22 pm

เื้่ท่าที่เราเคยรู้มา คำว่า Yahweh ก็ไม่ใช่พระนามพระองค์โดยตรงอยู่ดีนะคะ

เพียงแต่ Yahweh เกิดจากการผสมผสานระหว่าง YHWH กับ adonai (ภาษาฮิบรูแปลว่า เจ้านาย) ออกมาเป็น Yahweh หรือ Yehowah

เพราะเราเข้าใจว่า คำเรียกแบบตรง ๆ จริง ๆ นั้น ไม่มีมนุษย์คนใดพูดออกมาได้ แม้กระทั่งอับราฮัมและโมเสสก็ตาม
Man of Macedonia
โพสต์: 973
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ธ.ค. 04, 2006 9:33 pm
ที่อยู่: Virtusian's House of Prayer,Thailand
ติดต่อ:

อังคาร ส.ค. 03, 2010 3:24 pm

Andreas เขียน:ผมเองไม่รู้ทำไมชาวยิวถึงมีธรรมเนียมไม่เอ่ยพระนามพระเจ้า ทั้ง ๆ ที่ในหนังสืออพยพ พระเจ้าทรงต้องการให้มนุษย์จำพระนามของพระองค์ และเรียกพระนามของพระองค์ได้

พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “เราคือเราเป็น” แล้วตรัสต่อไปว่า “ท่านต้องบอกชาวอิสราเอลดังนี้ว่า “เราเป็น” ทรงส่งข้าพเจ้ามาหาท่านทั้งหลาย” พระเจ้าตรัสกับโมเสสอีกว่า ท่านต้องบอกชาวอิสราเอลดังนี้ว่า “พระยาห์เวห์ พระเจ้าของบรรพบุรุษของท่าน พระเจ้าของอับราฮัม พระเจ้าของอิสอัค และพระเจ้าของยาโคบ ทรงส่งข้าพเจ้ามาหาท่านทั้งหลาย นามนี้จะเป็นนามของเราตลอดไป ชนรุ่นต่อ ๆ ไปจะต้องเรียกเราด้วยนามนี้” อพย 3:14
แบ่งปันอย่างนี้ครับ

ในสังคมของชาวอิสราแอล วัฒนธรรมของเขาเกี่ยวกับเรื่อง"ชื่อ"คือ
"ชื่อ"เป็นสิ่งที่ทำให้ ทราบถึงธรรมชาติของคนผู้นั้น ชาวยิวมีความยำเกรงพระเป็นเจ้าอย่างมาก
จึงไม่กล้าจะเอ่ยนามของพระองค์ตรงๆ แต่จะเลี่ยงไปพูดว่า อะดอนาย (Adonai) ที่แปลว่า เจ้านาย
นี่เป็นเหตุหนึ่ง ที่อาจทำให้เกิดความเหินห่างกันเสมอของ เจ้านายกับผู้รับใช้ด้วย

สำหรับคำว่า ยาห์เวห์ (Y-H-W-H) เราอ่านตาม คำอ่านที่เขียนไว้ในเอกสารภาษากรีก
อันที่จริง คำนี้ อาจแปลว่า ทำให้(เจ้า)มีชีวิตอยู่ได้ , (น่าสนใจที่ความหมายคล้องกับคำว่า ช่วยให้รอด)
เป็นการแจกกิริยา(Hiphil)ให้เป็นสรรพนามบุรุษที่ 3 ตามหลักไวยากรณ์ภาษาฮีบรู

ประโยคใน อพยพ 3:14 ทุกคนที่ศึกษาพระคัมภีร์มีความสนใจกันมาก
และเขียนขยายความถึงมัน หลากหลายเวอร์ชั่นมากมาย

เรื่องการเรียกถึงพระองค์

ส่วนตัวผมเห็นว่า ต้องไม่ลืมเรื่อง การที่พระองค์ทรงประทานโอกาสให้พวกเราเป็นพิเศษ
ทรงตรัสกับเราแบบเป็นความสัมพันธ์ระดับบุคคลต่อบุคคล ซึ่งพระอาจารย์เจ้าของเรา
ก็ทำเช่นนั้น “ท่านจงเป็นคนดีอย่างสมบูรณ์ ดังที่พระบิดาเจ้าสวรรค์ของท่านทรงความดีอย่างสมบูรณ์เถิด” (มธ 5:48) ดังนี้“ท่านทั้งหลายได้รับจิตการเป็นบุตรบุญธรรม ซึ่งทำให้ท่านร้องออกมาว่า อับบา พ่อจ๋า” (รม 8:14; กท 4:6)

ทั้งนี้ ขอแสดงความนบนอบต่ออำนาจพระศาสนจักร,
ภาพประจำตัวสมาชิก
Valkyrie Zero Number
โพสต์: 2081
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ส.ค. 27, 2007 4:11 am

อังคาร ส.ค. 03, 2010 3:27 pm

ลืมบอกไปค่ะ ว่าอย่างไรก็ตาม มีพระนามหนึ่งที่สื่อถึงพระเจ้าได้เช่นกัน และนามนั้นเป็นนามที่ช่วยให้เราทั้งหลายรอดพ้นจากบาปทั้งปวง (และนามนั้นแลที่ช่วยยั้งเราไว้เวลาเดินเฉียดพลัดตกหลุมนรกแทบทุกครั้ง)

นามนั้นคือ "เยซู" [Jesus]

“ใครที่ได้เห็นเรา ก็ได้เห็นพระบิดา” (ยอห์น14:9)
“และผู้ที่เห็นเราก็เห็นพระองค์ผู้ทรงใช้เรามา” (ยอห์น12:45)
Man of Macedonia
โพสต์: 973
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ธ.ค. 04, 2006 9:33 pm
ที่อยู่: Virtusian's House of Prayer,Thailand
ติดต่อ:

อังคาร ส.ค. 03, 2010 3:29 pm

Valkyrie Zero Number เขียน:เื้่ท่าที่เราเคยรู้มา คำว่า Yahweh ก็ไม่ใช่พระนามพระองค์โดยตรงอยู่ดีนะคะ

เพียงแต่ Yahweh เกิดจากการผสมผสานระหว่าง YHWH กับ adonai (ภาษาฮิบรูแปลว่า เจ้านาย) ออกมาเป็น Yahweh หรือ Yehowah

เพราะเราเข้าใจว่า คำเรียกแบบตรง ๆ จริง ๆ นั้น ไม่มีมนุษย์คนใดพูดออกมาได้ แม้กระทั่งอับราฮัมและโมเสสก็ตาม
YaHWeH เป็นคำอ่าน ตามเอกสารภาษากรีก ครับ
ส่วน YeHoWaH เกิดจากพระคัมภีร์ฉบับ King James อ่านตาม Masoretic ของพวกยิว ที่ว่าชาวยิวเวลาจะกล่าวถึงพระองค์จะเลี่ยงที่จะพูด ดังนั้น พอพูดถึง Y-H-W-H ก็จะเอา A-O-A มาใส่คั่นไว้ เพื่อเตือนในคนอ่าน(ตอนนั้น ถือว่าพระคัมภีร์เป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์) ต้องอ่านว่า อะดอนาย

ผมไม่แน่ใจ ว่าปัจจุบันล่าสุด มีการค้นพบเป็นอื่นหรือไม่ ผมไม่ได้ตามเลย,
Mr.Ezra
โพสต์: 17
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร ก.ค. 27, 2010 8:01 pm
ติดต่อ:

อังคาร ส.ค. 03, 2010 9:47 pm

Man of Macedonia เขียน:
Valkyrie Zero Number เขียน:เื้่ท่าที่เราเคยรู้มา คำว่า Yahweh ก็ไม่ใช่พระนามพระองค์โดยตรงอยู่ดีนะคะ

เพียงแต่ Yahweh เกิดจากการผสมผสานระหว่าง YHWH กับ adonai (ภาษาฮิบรูแปลว่า เจ้านาย) ออกมาเป็น Yahweh หรือ Yehowah

เพราะเราเข้าใจว่า คำเรียกแบบตรง ๆ จริง ๆ นั้น ไม่มีมนุษย์คนใดพูดออกมาได้ แม้กระทั่งอับราฮัมและโมเสสก็ตาม
YaHWeH เป็นคำอ่าน ตามเอกสารภาษากรีก ครับ
ส่วน YeHoWaH เกิดจากพระคัมภีร์ฉบับ King James อ่านตาม Masoretic ของพวกยิว ที่ว่าชาวยิวเวลาจะกล่าวถึงพระองค์จะเลี่ยงที่จะพูด ดังนั้น พอพูดถึง Y-H-W-H ก็จะเอา A-O-A มาใส่คั่นไว้ เพื่อเตือนในคนอ่าน(ตอนนั้น ถือว่าพระคัมภีร์เป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์) ต้องอ่านว่า อะดอนาย

ผมไม่แน่ใจ ว่าปัจจุบันล่าสุด มีการค้นพบเป็นอื่นหรือไม่ ผมไม่ได้ตามเลย,


ขอเสริมนิดนึงครับ YHWH เป็นภาษาฮีบรูครับ (ไม่ใช่กรีก)

คำอ่านจริง ๆ ที่ถูกต้องก็คือ YAHWEH "ยาห์เวห์" ครับ
ส่วนคำว่า YAHOWAH เป็นคำที่ฝรั่งที่แปลพระคัมภีร์ยุคแรก ๆ เข้าใจผิด
เพราะดันไปอ่านตรงตัวตามที่ฉบับ Masoretic text ได้เขียนไว้
กลุ่มมาโซเรท ได้เอา สระของ ADONAI มาใส่ใน YHWH กลายเป็น YaHoWaH

แต่จุดประสงค์ของกลุ่มมาโซเรท ไม่ได้ต้องการให้เราอ่านว่า "YAHOWAH" (ยะโฮวาห์ หรือ เยโฮวาห์)
แต่เขาต้องการให้เราอ่านว่า "ADONAI" อโดนาย (แม้ว่ารูปมันจะเขียนว่า YAHOWAH ก็ตาม)
เขียนว่า "YAHOWAH" แต่ต้องอ่านว่า "ADONAI" เพื่อหลีกเลี่ยงการออกพระนามพระเ้จ้าอย่างพร่ำเพรื่อ หรือไม่อยากออกเสียงผิด

http://www.jesuswalk.com/names-god/yahweh_jehovah.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/I_Am_that_I_Am
http://www.abarim-publications.com/Meaning/YHWH.html


คาทอลิกกับโปรเตสแตนท์ ก็ไม่ได้มีปัญหากับเรื่องพระนามพระเจ้าครับ
แต่ผู้ที่มีปัญหามากที่สุดก็คือ นิกาย "พยานพระยะโฮวาห์"
จะต้องเปลี่ยนชื่อใหม่เป็น "พยานพระยาห์เวห์"
http://www.bible.ca/jw-YHWH.htm
Man of Macedonia
โพสต์: 973
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ธ.ค. 04, 2006 9:33 pm
ที่อยู่: Virtusian's House of Prayer,Thailand
ติดต่อ:

อังคาร ส.ค. 03, 2010 10:36 pm

Mr.Ezra เขียน:
Man of Macedonia เขียน:
Valkyrie Zero Number เขียน:เื้่ท่าที่เราเคยรู้มา คำว่า Yahweh ก็ไม่ใช่พระนามพระองค์โดยตรงอยู่ดีนะคะ

เพียงแต่ Yahweh เกิดจากการผสมผสานระหว่าง YHWH กับ adonai (ภาษาฮิบรูแปลว่า เจ้านาย) ออกมาเป็น Yahweh หรือ Yehowah

เพราะเราเข้าใจว่า คำเรียกแบบตรง ๆ จริง ๆ นั้น ไม่มีมนุษย์คนใดพูดออกมาได้ แม้กระทั่งอับราฮัมและโมเสสก็ตาม
YaHWeH เป็นคำอ่าน ตามเอกสารภาษากรีก ครับ
ส่วน YeHoWaH เกิดจากพระคัมภีร์ฉบับ King James อ่านตาม Masoretic ของพวกยิว ที่ว่าชาวยิวเวลาจะกล่าวถึงพระองค์จะเลี่ยงที่จะพูด ดังนั้น พอพูดถึง Y-H-W-H ก็จะเอา A-O-A มาใส่คั่นไว้ เพื่อเตือนในคนอ่าน(ตอนนั้น ถือว่าพระคัมภีร์เป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์) ต้องอ่านว่า อะดอนาย

ผมไม่แน่ใจ ว่าปัจจุบันล่าสุด มีการค้นพบเป็นอื่นหรือไม่ ผมไม่ได้ตามเลย,
ขอเสริมนิดนึงครับ YHWH เป็นภาษาฮีบรูครับ (ไม่ใช่กรีก)
คำอ่านจริง ๆ ที่ถูกต้องก็คือ YAHWEH "ยาห์เวห์" ครับ

แน่นอนที่สุดครับ YHWH เป็นภาษาฮีบรูครับ
ส่วนที่บอกว่า เป็นคำอ่านตามเอกสารภาษากรีกคือ

ในเอกสารภาษากรีกเขียน Pronounciation ของภาษาฮีบรู YHWH ว่า "ํYAHWEH"
*เหมือนคำว่า book เป็นภาษาอังกฤษ แล้วผมเขียนภาษาไทยว่า คำนี้อ่านว่า บุ๊ค
ใครที่อยากออกเสียง book อาจจะออกตามอย่างผมว่า บุ๊ค นั่นเอาไว้อ่านคำภาษาอังกฤษว่า book

ผมไม่ทราบเหมือนกันว่า การออกเสียงที่แท้จริงของ YHWH เป็นอย่างไร
เพราะคำนี้ YHWH เกี่ยวโยงอย่างกว้างขวางกับความเชื่อและวัฒนธรรมที่ไม่ใช่คริสต์หรือยิวด้วย,

ขอโทษที่สื่อสารไม่ครบครับ
ภาพประจำตัวสมาชิก
Zion
~@
โพสต์: 3777
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร ม.ค. 18, 2005 8:37 pm
ติดต่อ:

พุธ ส.ค. 04, 2010 8:01 am

ขออ้างอิง เอกสารวิทยาลัยแสงธรรม วิชาหนังสือปัญจบรรพ รหัสทว211
หน้า46

__________
ไม่มีใครทราบแน่ชัดว่า YHWH อ่านว่าอย่างไร
แต่เป็นไปได้ว่าน่าจะเป็น ยาเวห์
เพราะมีความคล้ายกับคำกริยา "เป็น" /hawah
ตามคำแปลของLXX ที่แปลคำว่า ยาเวห์ แปลว่า "ผู้เป็น/เราเป็น"
ตอบกลับโพส