สารพระเยซูเจ้า ฉบับที่ 33 "จงหว่านรากของความจริง ความเชื่อ แ

ถาม-ตอบพระคัมภีร์ เรื่องเสริมศรัทธา ความรู้ และสาระ บทความ ในคริสตศาสนา
ตอบกลับโพส
Yan Agape
โพสต์: 1238
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร พ.ค. 17, 2005 10:57 am

พฤหัสฯ. ก.ย. 10, 2020 11:04 am

สวัสดีครับ วันนี้ผมขอเสนอ สารพระบิดา พระเยซูเจ้า พระแม่มารีย์ ฉบับที่ 33 "จงหว่านรากของความจริง ความเชื่อ และความโอบอ้อมอารีให้ลึกๆ" จากประกาศยืนยันของ คุณคาทาลินา ริวาส (Sow deeply the roots of truth, faith, and charity. Testimony of Catalina Rivas CL-33)

ขอบคุณ: คุณเล็ก พิมพ์ ตรวจสํานวน
Dict.longdo.com ( พจนานุกรม อังกฤษ-ไทย)
จงหว่านรากของความจริง ความเชื่อ และ ความโอบอ้อมอารีให้ลึกๆ
CL-33 10 มกราคม 1996 พระเยซูเจ้า
จับปากกาของลูกอีกครั้ง ลูกผู้เป็นที่รักแห่งความเจ็บปวดของพ่อ แล้วเราก็ทำงานของเราชิ้นนี้ต่อไป สันติสุขในอนาคต ความสงบร่มเย็นของมนุษย์ ไม่ได้อยู่กับมนุษย์ในปัจจุบัน แต่จะอยู่ในมนุษย์
ในอนาคต น่าเศร้าใจที่ส่วนใหญ่ของพวกเขาเติบโต ด้วยการป้อนความเกลียดชังและถูกอบรมให้มีความพึงพอใจ ในการบดขยี้และกำหราบมวลมนุษย์อีกส่วนหนึ่ง

การมีชัยชนะของความดีเหนือความชั่วร้ายอยู่ในตัวของพวกเขา พวกเขาที่จะเป็นผู้ต่อสู้ต้องรู้สึกมั่นใจ รู้สึกแข็งแกร่ง ต่อต้านทุกสิ่งที่จะมาจากพลังอำนาจของนรก พวกเขาจะต้องระลึกถึงความ
เชื่อมั่นและมั่นใจในความคิดของ สันติสุขและความยุติธรรมที่แท้จริงที่ตั้งในความรักของหัวใจของพ่อที่รู้และเข้าใจความวิตกกังวลของมวลมนุษยชาติ

สิ่งนั้นต้องเป็นงานแห่งการรณรงค์ ปลูกให้ลึกๆ เมื่อต้นไม้เติบโต รากมั่นคงและหนักแน่นบนพื้นฐานของความจริง ความเชื่อและความโอบอ้อมอารี อัครสาวกทหารเหล่านั้นจะเป็นความสง่างาม
ของประเทศชาติที่พวกเขาเป็นพลเมือง เพราะพวกเขาจะป้องกันความจริง

เกือบจะไม่มีเวลาเหลือแล้ว ผู้คนต้องทำให้วิญญาณทั้งหลายในส่วนบุคคลและส่วนรวมเข้าถึงความจำเป็นที่ต้องทำพลีกรรมชดเชยบาปของตัวเองและผู้อื่น ทำให้พระพิโรธอันเที่ยงธรรมของพระเป็นเจ้าสงบลง

การชดเชยบาปด้วยความเสียสละ ความเจ็บปวดและความทุกข์ทรมานควรเป็นสิ่งธรรมดาในอารามและเขตวัดต่างๆ ซึ่งเป็นเส้นทางให้พระผู้เป็นเจ้ารู้สึกสงสารพวกที่ทรยศ อวดดี และสิ่งสร้างที่หยิ่งทะนงตัวมีจำนวนวิญญาณมากมายที่เจ็บปวดทรมาน เจ็บปวดทรมานแสนสาหัสและเสียสละตัวเองแบบไม่มีปฏิกิริยาตอบโต้ และไม่จำเป็นเพราะพวกเขาที่เจ็บปวดทรมานอย่างน่าเศร้าใจได้
ยอมรับและไม่มีจุดประสงค์ ไม่มีแม้แต่หนึ่งเดียวของการแสดงออกของความรัก ต่อพระเป็นเจ้าและเพื่อนบ้าน มันเป็นความจำเป็นที่จะต้องบอกวิญญาณเหล่านั้นว่าเส้นทางอุปสรรคเหล่านั้น ซึ่งพระปรีชาญาณของพระเป็นเจ้าทำให้เกิดขึ้นกับพวกเขา มีคุณความดีมากมายที่ไม่อาจจะนับได้ ถ้าพวกเขานำพุ่งสู่ความดีสูงสุด และเป็นหนึ่งเดียวกับความทุกข์ทรมานของพระหฤทัยของพ่อพระเป็นเจ้า

จงช่วยวิญญาณที่น่าสงสานเหล่านั้นที่ถูกครอบงำด้วยบาป คร่ำครวญ และไม่มีความแข็งแกร่งพอเพียงที่จะทำให้ตัวเองเป็นอิสระจากมัน ที่บางครั้งอาจจะเป็นเพราะความโง่เขลาและบางครั้งอาจเป็นเพราะจิตใจที่เฉื่อยชาแข็งกระด้าง

พ่อต้องการให้ความปวดทรมานทุกอย่างเป็นความสมัครใจ เป็นหนึ่งเดียวกับความเจ็บปวดทรมานต่างๆที่หัวใจของพ่อต้องทนรับเพื่อที่การถวายบูชานี้จะเป็นการเสียสละที่ดีที่สุดที่มนุษย์จะได้พบการให้อภัยบาปและอาชญากรรมเบื้องหน้าพระเป็นเจ้า

จงรู้ด้วยว่าการกระทำเยี่ยงนี้ ที่มีจุดประสงค์ในการให้อิสระแก่โลกต่อความวิบัติที่จะมาถึง การกระทำของมวลมนุษย์จะมุ่งตรงแบบมีเหตุผลและจิตใจไปที่หนึ่งและสูงสุดของความดี ไปหาพระเป็นเจ้าพระองค์เดียวที่สูงสุด
SOW DEEPLY THE ROOTS OF TRUTH, FAITH, AND CHARITY
CL-33 10-Jan-96 Jesus
Take up your pen again, beloved one of My pains, and let us proceed with this work. The future peace, the tranquility of men, is not in the men of today but in the ones of tomorrow.

Unfortunately, a great majority of them have grown up fed by hatred and educated in the pleasure of crushing and subduing the rest of humanity. The triumph of good over evil is in them and, since they are to be the ones who fight against it, they have to feel sure, feel strong against all that will come from the infernal power.

They must keep in mind the conviction and confidence in the ideas of true peace and justice, founded in the Love of My Heart, that knows how to understand and feel the anxieties of all humanity. That must be the work of the Crusade, to plant very deeply, so that when the plant grows, the roots will be firm and solid in the ground of truth, faith, and charity.

Those apostle soldiers will be the grandeur of the nation to which they belong because they will defend the truth. There is almost no time left, one must make souls, individually and collectively, comprehend the necessity to make penance for their own sins and those of others, placating in this way God’s just anger.

The atonement by sacrifice, by pain, and by suffering should be the norm in your convents and parishes, as it is a way for the Divinity to feel pity for those rebellious, conceited, and proud creatures.

There are many souls that suffer, suffer deeply, and sacrifice themselves passively and needlessly because those sufferings are unfortunately accepted without a purpose, without a single gesture of love for God or neighbor. It is important to show these souls that those trials, to which the Divine Wisdom submits them, have an incalculable merit if they are directed to the utmost Good and are united to the suffering of My Divine Heart.

Help the poor souls that, oppressed by sin, groan and do not have enough fortitude to liberate themselves from it, sometimes because of ignorance, and other times because they have become spiritually lukewarm.

I want all sufferings to be voluntarily united to those that My Heart endured, so that this immolation will be the best sacrifice through which man will find pardon for his sins and crimes before God. Be aware that by acting this way, having as a purpose to liberate the world of imminent destruction, all human acts are going to be directed rationally and spiritually to the One and Supreme Good.
ตอบกลับโพส