การเปล่งวาจา ..อัลเลลูยา.. ใช้เมื่อใด ความหมายอย่างไรครับ
ขอเพื่อนๆ ช่วยแนะนำด้วยครับ
...อ้อ...แล้ว ..อาเมน.. ละครับ
จะได้ใช้ได้ถูกกาลเทศะ ครับ
:)
อัลเลลูยา
กำลังสงสัยเรื่องคำว่า "ฮาเลลูยา" อยู่พอดีเลยค่ะ
เคยได้ยินมาว่า...พูดคำนี้เยอะๆเร็วๆแล้วจะเป็นภาษาแปลกๆน่ะคะ
ยังไงก็ขอความกระจ่างด้วยนะคะ
รวมถึงว่าแตกต่างกันมั้ยระหว่างทั้งสองนิกายด้วยค่ะ
ขอบคุณ
ส่วนคำว่า Amen แปลว่า Truely ค่ะ
เคยได้ยินมาว่า...พูดคำนี้เยอะๆเร็วๆแล้วจะเป็นภาษาแปลกๆน่ะคะ
ยังไงก็ขอความกระจ่างด้วยนะคะ
รวมถึงว่าแตกต่างกันมั้ยระหว่างทั้งสองนิกายด้วยค่ะ
ขอบคุณ
ส่วนคำว่า Amen แปลว่า Truely ค่ะ
แก้ไขล่าสุดโดย peach_peach เมื่อ อังคาร มี.ค. 08, 2005 8:48 pm, แก้ไขไปแล้ว 1 ครั้ง.
วิวรณ์ บทที่19 ข้อ ๑. ต่อจากนี้ ข้าพเจ้าได้ยินเสียงดังกึกก้อง ดุจเสียงฝูงชนจำนวนมากในสวรรค์ ร้องว่า "อาเลลูยา {แปลว่า สรรเสริญพระเจ้าเถิด} ความรอด พระสิริ และฤทธิ์เดชจงมีแด่พระเจ้าของเรา
ดังนั้น อาเลลูยา เป็น คำที่ใช้ในการสรรเสริญพระเจ้า
เหมือนโฮซันนา แด่จอมราชา น่าจะแปลเป็นไทยว่า ทรงพระเจริญนะ เดาเอา :P
ลูกพีช ลองอธิษฐานกับพระเจ้าทูลขอพระวิญญาน แล้วพูดเร็วๆๆ ดูสิ ยิ่งอธิษฐานเป็นกลุ่มจะเห็นผลเอง ;) พระเจ้าเราเป็นพระเจ้าทรงพระกรุณา และรักเรายิ่ง หากเราถ่อมใจทูลต่อพระองค์ พระองค์จะประทานสิ่งที่เราขาดให้จ้า ;D
ดังนั้น อาเลลูยา เป็น คำที่ใช้ในการสรรเสริญพระเจ้า
เหมือนโฮซันนา แด่จอมราชา น่าจะแปลเป็นไทยว่า ทรงพระเจริญนะ เดาเอา :P
ลูกพีช ลองอธิษฐานกับพระเจ้าทูลขอพระวิญญาน แล้วพูดเร็วๆๆ ดูสิ ยิ่งอธิษฐานเป็นกลุ่มจะเห็นผลเอง ;) พระเจ้าเราเป็นพระเจ้าทรงพระกรุณา และรักเรายิ่ง หากเราถ่อมใจทูลต่อพระองค์ พระองค์จะประทานสิ่งที่เราขาดให้จ้า ;D
แก้ไขล่าสุดโดย spirit เมื่อ พุธ มี.ค. 09, 2005 8:22 am, แก้ไขไปแล้ว 1 ครั้ง.
- ~@Little lamb@~
- Defender of lawS
- โพสต์: 9396
- ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ม.ค. 17, 2005 3:00 pm
- ติดต่อ:
อาเลลูยา เป็น คำที่ใช้ในการสรรเสริญพระเจ้า
อันนี้ถูกคะ อาเลลูยา แปลว่า สรรเสริญพระเจ้า
แต่ โฮซันนา แปลตามภาษาฮีบรูว่า "ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดเถิด"
ต่อมาได้กลายเป็นทำอุทานแสดงการสรรเสริญพระเจ้า
โดยเล็งไปถึง ความหวังแห่งการเสด็จมาของพระเมสสิยาห์
อ้างอิงตามหนังสือ ศัพทานุกรมพระคัมภีร์นะคะ ;)