มุสลิมกลับใจ2แสนคน เสี่ยงภัยทั้งการทารุณและการฆ่า

แบ่งปัน คำพยาน ประสบการณ์ชีวิตกับพระเจ้า และการอัศจรรย์ ที่พระเจ้าได้ทรงกระทำต่อชีวิตของเราแต่ละคน
ตอบกลับโพส
ภาพประจำตัวสมาชิก
Holy
Defender of lawS
Defender of lawS
โพสต์: 10011
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ม.ค. 17, 2005 3:06 pm

อังคาร ม.ค. 03, 2006 2:04 am

The Times
February 05, 2005

Muslim apostates cast out and at risk from faith and family

By Anthony Browne

While Christians who turn to Islam are feted, the 200,000 Muslims who turn away are faced with abuse, violence and even murder


THE first brick was thrown through the sitting room window at one in the morning, waking Nissar Hussein, his wife and five children with a terrifying start. The second brick went through his car window.
It was a shock, but hardly a surprise. The week before, another brick had been thrown through the window as the family were preparing for bed in their Bradford home. The victim of a three-year campaign of religious hatred, Mr Hussein’s car has also been rammed and torched, and the steps to his home have been strewn with rubbish.



He and his family have been regularly jostled, abused, attacked, shouted at to move out of the area, and given death threats in the street. His wife has been held hostage inside their home for two hours by a mob. His car, walls and windows have been daubed in graffiti: “Christian bastard”.

The problem isn’t so much what Mr Hussein, whose parents came from Pakistan, believes, but what he doesn’t believe. Born into Islam, he converted eight years ago to Christianity, and his wife, also from Pakistan, followed suit.

While those who convert to Islam, such as Cat Stevens, Jemima Khan, and the sons of the Frank Dobson, the former Health Secretary, and Lord Birt, the former BBC Director-General, can publicly celebrate their new religion, those whose faith goes in the other direction face persecution. Mr Hussein, a 39-year-old hospital nurse in Bradford, is one of a growing number of former Muslims in Britain who face not just being shunned by family and community, but attacked, kidnapped, and in some cases killed. There is even a secret underground network to support and protect those who leave Islam. One estimate suggests that as many as 15 per cent of Muslims in Western societies have lost their faith, which would mean that in Britain there are about 200,000 apostates.

For police, religious authorities and politicians, it is an issue so sensitive that they are accused by victims of refusing to respond to appeals for help. It is a problem that, with the crisis of identity in Islam since September 11, seems to be getting worse as Muslims feel more threatened.

Muslims who lose their faith face execution or imprisonment, in line with traditional Muslim teaching, in many Islamic countries, including Saudi Arabia, Pakistan, Egypt and Yemen. In the Netherlands, the former Muslim MP Ayan Hirsi Ali had to go into hiding after renouncing her faith on television.

The Prince of Wales recently held a meeting with religious leaders to consider ways to stop former Muslims being persecuted in other countries, but Britain itself is also affected.

Mr Hussein told The Times: “It’s been absolutely appalling. This is England — where I was born and raised. You would never imagine Christians would suffer in such a way.”

The police have not charged anyone, but told him to leave the area. “We feel completely isolated, utterly helpless. I have been utterly failed by the authorities. If it was white racists attacking an Asian guy, there would be an absolute outcry,” he said. “They are trying to ethnically cleanse me out of my home. I feel I have to make a stand as an Asian Christian.”

Yasmin, who was raised in the North of England, has been forced out of her town once, and is now trying to resist being chased out again. Brought up in a Muslim family, she converted after having a vision of Jesus when she gave birth to her youngest son, and was baptised in her thirties.. “My family completely disowned me. They thought I had committed the biggest sin — I was born a Muslim, and so I must die a Muslim. When my husband found out, he totally disowned my sons. One friend tried to strangle me when I told him I was converting,” she said.

“We had bricks though our windows, I was spat at in the street because they thought I was dishonouring Islam. We had to call the police so many times. I had to go to court to get an injunction against my husband because he was inciting others to attack me.”

She fled to another part of Britain, but the attacks soon started again as locals found out about her. “I wasn’t going to leave again,” she said, adding that it was the double standards of her attackers that made her most angry. “They are such hypocrites — they want us to be tolerant of everything they want, but they are intolerant of everything about us.”

With other converts, Yasmin has helped to set up a series of support groups across England, who have adopted a method of operating normally associated with dissidents in dictatorships, not democracies. They not only have to meet in secret, but cannot advertise their services, and have to vet those that approach them for infiltrators.

“There are so many who convert from Islam to Christianity. We have 70 people on our list who we support, and the list is growing. We don’t want others to suffer like we have,” she said.

Although some are beaten “black and blue” for their faith, others suffer even more. The family of an 18-year-old girl whomYasmin was helping found that she had been hiding a Bible in her room, and visiting church secretly. “I tried to do as much as possible to help her, but they took her to Pakistan ‘on holiday’. Three weeks later, she was drowned — they said that she went out in the middle of the night and slipped in the river, but she just wouldn ’t have done that,” said Yasmin.
Ruth, also of Pakistani origin, found out recently that she had only just escaped being murdered. When she told her family that she had converted, they kept her locked inside the family home all summer.



“They were afraid I would meet some Christians. My brother was aggressive, and even hit me — I later found out he wanted me dead,” she said. A family friend had suggested taking her to Pakistan to kill her, and her brother put the idea to her mother, who ruled against it. “You are very isolated and very alone. But now, my brother is thinking about changing and a cousin has made a commitment to Christianity.”

Noor, from the Midlands, was brought up a Muslim but converted to Christianity at 21. “Telling my father was the most difficult thing I have ever done. I thought he would kill me on the spot, but he just went into a state of shock,” she said. He ended up almost kidnapping her.

“He took drastic actions — he took the family to Pakistan, to a secluded village with no roads to it. He kept us there for many years, putting pressure on me to leave my Christian faith. I endured mental and emotional suffering that most humans never reach,” she said. Eventually, her father realised that he could not shake her faith, and released her with strict conditions. “In desperation, my father threatened to take my life. If someone converts, it is a must for family honour to bring them back to Islam, if not, to kill them.”

Imams in Britain sometimes call on the apostates to be killed if they criticise their former religion. Anwar Sheikh, a former mosque teacher from Pakistan, became an atheist after coming to Britain, and now lives with a special alarm in his house in Cardiff after criticising Islam in a series of hardline books.

“I’ve had 18 fatwas against me. They telephone me — they aren’t foolhardy enough to put it in writing. I had a call a couple of weeks ago. They mean repent or be hanged,” he said. “What I have written, I believe and I will not take it back. I will suffer the consequences. If that is the price, I will pay it.”

The most high-profile British apostate is Ibn Warraq, a Pakistani-born intellectual and former teacher from London, who lost his faith after the Salman Rushdie affair and set out his reasons in the book Why I am not a Muslim.

He recently edited the book Leaving Islam, but finds it hard to explain the hostility. “It’s very strange. Even the most liberal Muslim can become incredibly fierce if you criticise Islam, or, horror of horrors, leave it.”

He himself has taken the precaution of using only a pseudonym, and lives incognito in mainland Europe. He thinks that Islamic apostasy is common. “In Western societies, it is probably 10-15 per cent. It’s very difficult to tell, because people don’t admit it.”

Patrick Sookhdeo, director of the Barnabas Trust, which helps persecuted Christians around the world, said that it was finding increasing work in Britain: “It’s a growing problem. Today, conversion is seen as linked to Bush trying to convert the world — democratisation is confused with evangelism.

“The difficulty in Britain is the growing alienation between the minority Muslim communities and the mainstream Christian one. Christian mission work in inner cities is seen as an assault,” Dr Sookhdeo said. “We are only asking that freedom of religion should be applicable to everyone of every faith.”



http://www.timesonline.co.uk/article/0, ... _1,00.html

ใครว่างแปลที
ภาพประจำตัวสมาชิก
Nihil
~@
โพสต์: 1763
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ม.ค. 17, 2005 4:36 pm
ที่อยู่: Pax
ติดต่อ:

เสาร์ ม.ค. 07, 2006 12:43 am

ไทมส์
5 กุมภาพันธ์ 2005

มุสลิมเปลี่ยนศาสนาถูกขับไล่ หวั่นภัยจากศรัทธาและครอบครัว


โดย แอนโทนี่ บราวนี่





ขณะที่ชาวคริสต์ที่ได้เปลี่ยนศาสนาสู่อิสลามได้รับการเลี้ยงต้อนรับ ชาวมุสลิมกว่า 2 แสนคนที่ได้เปลี่ยนเป็นศาสนาอื่นกลับต้องผจญกับภัยคุกคาม ความรุนแรง ถึงขั้นฆาตกรรม






อิฐก้อนแรกได้ถูกขว้างผ่านหน้าต่างห้องนั่งเล่นในยามเช้า และได้ปลุก นิสซาร์ ฮัซเซน (Nissar Hussein) ภรรยาและลูก ๆ อีก 5 คน ให้ตื่นขึ้นมาอย่างหวาดกลัว ขณะที่อิฐก้อนที่สองลอยละลิ่วผ่านกระจกรถเข้ามาต่อ

นี่เป็นเรื่องน่าตื่นตะลึง แต่ไม่ใช่เรื่องแปลกแต่อย่างใด หนึ่งสัปดาห์ก่อนหน้านั้น ก้อนอิฐอีกก้อนหนึ่งก็ถูกขว้างผ่านหน้าต่างเข้าไปขณะที่ครอบครัวนี้กำลังเตรียมจะเข้านอนในบ้านที่แบรดฟอร์ดของพวกเขา พวกเขาเหล่านี้เป็นเหยื่อของความเกลียดชังทางศาสนามาเป็นเวลากว่า 3 ปี รถของนาย ฮัซเซน ถูกกระแทก ทุบตี และ ถูกเผา และแม้แต่ทางเข้าบ้านก็ยังมีกองขยะโปรยไว้เต็มไปหมด

เขาและครอบครัวต้องประสบกับภัยคุกคามเช่นนี้เป็นประจำ ไม่ว่าจะการชน การประทุษร้าย การทำร้ายร่างกาย และการตะโกนด่าว่าขับไล่ให้บ้ายไปอยู่ที่อื่น หรือแม้แต่การขู่ฆ่ายามพบเจอบนท้องถนน ภรรยาของเขาเคยถูกจับเป็นตัวประกันในบ้านของตัวเองเป็นเวลากว่า 2 ชั่วโมงโดยกลุ่มม็อบ ขณะที่รถ กำแพง และหน้าต่างของบ้านถูกพ่นสีเป็นข้อความว่า
“พวกคริสต์สารเลว” (Christian Bastard)


ปัญหาไม่ได้มาจากสิ่งที่นายฮัซซัน ผู้มีบิดามารดามาจากปากีสถาน เชื่อ แต่มาจากสิ่งที่เขาไม่ได้เชื่อ เขาเกิดมาเป็นอิสลาม แต่ได้เปลี่ยนศาสนามาเป็นคริสต์ได้ 8 ปีมาแล้ว และภรรยาของเขาก็มาจากปากีสถานและได้ทำตามด้วยเช่นกัน


ในขณะที่คนอื่น ๆ ที่ได้เปลี่ยนศาสนามาเป็นอิสลามอย่าง แคท สตีฟเว่นส์ (Cat Stevens) เจมิมาร์ คาน (Jemima Khan) และบุตรของ แฟรงค์ ด็อบซัน (Frank Dobson) เลขานุการองค์กรสุขภาพอย่างเป็นทางการ และ ลอร์ด เบิร์ต (Birt) ผู้อำนวยการทั่วไปของทาง BBC ได้ฉลองรื่นเริงกับศาสนาใหม่ของตน คนที่ออกจากอิสลามไปศาสนาอื่นกลับต้องประสบสารพันภัยคุกคาม และการประทุษร้ายต่าง ๆ นาย ฮัซเซน เป็นบุรุษพยาบาล อายุ 39 ปี ในโรงพยาบาล แบดฟอร์ด เป็นหนึ่งในเหยื่อชาวมุสลิมที่อาศัยอยู่ในบริเทน เหยื่อเหล่านี้จะถูกรังเกียจจากชุมชนมุสลิมรอบข้าง ถูกทำร้าย ถูกลักพาตัว และบางรายถูกฆาตกรรม ถึงกับขนาดต้องมีองค์กรลับใต้ดินในการให้ความช่วยเหลือและคุ้มครองผู้ที่ออกจากอิสลามเลยทีเดียว


มีผู้ประเมินออกมาว่ามีมุสลิมกว่า 15 % ในสังคมตะวันตกที่เสื่อมศรัทธาในศาสนา ซึ่งหมายความว่าในบริเทนมีผู้ออกจากศาสนาร่วม 2 แสน คนเลยทีเดียว


สำหรับทางตำรวจนั้น เรื่องของสิทธิทางศาสนาและการเมือง ถือเป็นเรื่องที่ละเอียดอ่อนมาก ดังนั้นพวกเขาจะถูกฟ้องร้องจากบรรดาเหยื่อได้หากปฏิเสธที่จะให้ความช่วยเหลือ แต่ปัญหาก็มีมาจากวิกฤตการณ์ความเป็นอิสลามตั้งแต่วันที่ 11 พฤษภาคมที่ผ่านมา ทำให้สถานการณ์ต่าง ๆ ดูเลวร้ายลงมากขึ้น เพราะบรรดามุสลิมถูกคุกคามมากยิ่งขึ้น



บรรดามุสลิมผู้ออกจากศาสนาจะถูกประหารชีวิตหรือจับขังคุกตามคำสอนของทางมุสลิม ในประเทศอิสลามหลาย ๆ ประเทศ รวมถึงประเทศ ซาอุดิ อารเบีย ปากีสถาน อียิปต์ และ เยเมน ในประเทศเนเธอร์แลนด์นั้น อยัน ฮีร์สิ อาลี (Ayan Hirsi Ali) สมาชิก MP มุสลิมอย่างเป็นทางการ จำต้องหลบซ่อนตัวใช้ชีวิตอย่างแอบ ๆ หลังตนได้ประกาศละทิ้งความเชื่อทางโทรทัศน์


เจ้าชายแห่งเวลส์ได้ทรงจัดประชุมกับผู้นำทางศาสนาเมื่อไม่นานมานี้ เพื่อพิจารณาหาวิธีหยุดยั้งไม่ให้ชาวมุสลิมกระทำการทารุณกรรมตามความเชื่อทางศาสนาในประเทศอื่น ๆ แต่ในบริเทนเองกลับได้รับผลกระทบจากเรื่องนี้


นายฮัซเซนได้บอกกับทาง ไทมส์ ว่า
“นี่เป็นเรื่องที่น่ารังเกียจยิ่ง ที่นี่คือประเทศอังกฤษที่ผมได้เกิดและเติบโตขึ้นมา แต่คุณคงไม่เคยจินตนการเลยว่าคริสตศาสนิกชนจะต้องมาทนทุกข์ทรมานเช่นนี้ที่นี่”



ตำรวจไม่ได้จับกุมผู้ใด เพียงแต่บอกพวกเขาให้ไปให้พ้นจากที่นั่นเสีย
“พวกเรารู้สึกถูกโดดเดี่ยว และไม่สามารถทำอะไรได้เลย และผมรู้สึกว่าตัวเองไม่มีสิทธ์อำนาจอะไรเลย ถ้าหากนี่กลายเป็นกรณีการเหยียดสีผิวของคนขาวต่อคนเอเซียแทน เรื่องนี้คงกลายเป็นประเด็นร้อนแรง เป็นการประท้วงยกใหญ่ไปแล้ว”
นาย ฮัซเซนกล่าว
“พวกเขาพยายามจะเอาผมออกจากบ้าน และผมต้องยืนยันจุดยืนในฐานะคริสตศาสนิกชนชาวเอเซีย”



ยัซมิน (Yasmin) ผู้เติบโตมาในเขตเหนือของประเทศอังกฤษเคยถูกบังคับให้ออกจาเมืองที่เธออาศัยอยู่มาครั้งหนึ่ง และในครั้งนี้เธอกำลังพยายามขัดขืนไม่ให้ถูกขับไล่ออกไปอีก ยัซมินเติบโตมาในครอบครัวมุสลิม แต่ได้เปลี่ยนศาสนาหลังได้เห็นภาพนิมิตของพระเยซูคริสต์ในตอนที่เธอกำลังให้กำเนิดบุตรคนเล็กของเธอ และเธอได้รับศีลล้างบาปในตอนที่เธอมีอายุได้ 30 ปี

“ครอบครัวดิฉันได้ตัดขาดฉันออกไปเลย พวกเขาคิดว่าฉันได้กระทำบาปที่ร้ายแรงที่สุดลงไปแล้ว เพราะพวกเขาเชื่อว่าฉันเกิดมาเป็นมุสลิมก็ต้องตายเป็นมุสลิม แม้แต่สามีของฉันเมื่อเขารู้เรื่องนี้เข้า เขาก็ตัดขาดกับลูกของฉัน มีเพื่อนของฉันคนหนึ่งหลังรู้เรื่องนี้เขาก็พยายามจะบีบคอฉันในทันที” นาง ยัซมินกล่าว

“มีก้อนอิฐขว้างผ่านหน้าต่างของเราเข้ามา และตอนที่ฉันเดินบนถนนก็เจอคนอื่นถ่มน้ำลายรดใส่ พวกเขาคิดว่าฉันได้เหยียบย่ำอิสลาม เราต้องขอความช่วยเหลือจากตำรวจหลายต่อหลายครั้ง และต้องไปศาลเพื่อยื่นฟ้องสามีของฉันเอง เพราะเขาคอยยุยงให้คนอื่นมาคอยทำร้ายฉัน”

นาง ยัซมิน ได้หลบหนีไปยังพื้นที่อื่นของบริเทน แต่การคุกคามก็ยังคงดำเนินต่อไปทันทีที่ผู้อาศัยอยู่ที่นั่นพบความจริงเกี่ยวกับตัวเธอ

“ฉันจะไม่ไปจากที่นี่อีกแล้ว” นาง ยัซมินกล่าว พร้อมเสริมว่าการเลือกปฏิบัติเช่นนี้เป็นสิ่งที่ทำให้เธอหงุดหงิดมากที่สุด
“พวกเขาปลิ้นปล้อนสิ้นดี พวกเขาต้องการให้เราอดรนทนยอมต่อทุกสิ่งที่พวกเขาต้องการ แต่พวกเขาไม่เคยอดทนอะไรเลยต่อพวกเรา”


ขณะที่กับในส่วนของผู้เปลี่ยนศาสนาอื่น ๆ นั้น นาง ยัซมิน ได้มีส่วนช่วยในการตั้งกลุ่มช่วยเหลือผู้ประสบเคราะห์กรรมเช่นเดียวกับเธอไปทั่วประเทศอังกฤษ โดยมีจุดประสงค์ในการต่อต้านการกระทำที่เผด็จการ ไม่ใช่ประชาธิปไตย พวกเขาไม่เพียงแต่ต้องพบกันอย่างลับ ๆ แต่พวกเขาไม่มีโอกาสได้ประชาสัมพันธ์เรื่องราวของกลุ่มเลย ซ้ำยังต้องคอยระแวงว่าผู้ที่มาเข้าร่วมจะเป็นไส้ศึกอีกด้วยหรือเปล่า


“มีผู้คนจำนวนมากได้เปลี่ยนศาสนาจากอิสลามสู่คริสต์ เรามีรายชื่อกว่า 70 คน อยู่บนลิสต์รายชื่อผู้ช่วยเหลือของเรา และรายชื่อมีแนวโน้มว่าจะเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ ด้วย เพราะว่าเราไม่ต้องการให้มีใครต้องประสบทุกข์ลำเข็ญเช่นพวกเราอีก”
นาง ยัซมิน กล่าว



ถึงแม้จะมีหลายต่อหลายคนที่ประสบการคุกคามเช่นนี้ แต่ก็มีอีกจำนวนไม่น้อยที่ประสบเคราะห์กรรมหนักกว่านั้นอีก

มีเด็กสาวอายุ 18 ปี คนหนึ่งจากครอบครัวหนึ่งที่ยัซมินกำลังให้ความช่วยเหลืออยู่ เธอซ่อนพระคัมภีร์ไบเบิ้ลไว้ในห้องของเธอ และแอบไปโบสถ์อย่างลับ ๆ อยู่เป็นประจำ

“ฉันพยายามอย่างเต็มที่ที่จะช่วยเธอ แต่พวกเขาเอาตัวธอไปปากีสถานตอนช่วงวันหยุด และ 3 สัปดาห์หลังจากนั้น เธอก็จมน้ำตาย พวกเขาบอกว่าเธอออกไปกลางคืนแล้วพลัดลื่นตกแม่น้ำไปเอง แต่จริง ๆ เธอไม่มีทางทำแบบนั้นแน่”

นาง ยัซมินกล่าว



นางรูธ (Ruth) ผู้เป็นชาวปากีสถาน พึ่งจะรอดชีวิตจากการถูกฆาตกรรมโดยครอบครัวของเธอ หลังจากเธอบอกครอบครัวว่าเธอได้เปลี่ยนศาสนาแล้ว พวกเขาขังเธอไว้ในห้องตลอดฤดูร้อนเลยทีเดียว

“พวกเขากลัวว่าฉันจะไปพบคริสต์ศาสนิกชนคนอื่น ๆ ส่วนพี่ของฉันก็คอยทำรุนแรงทุบตีฉันอยู่เสมอ จนกระทั่งภายหลังที่เขาพยายามจะฆ่าฉัน” นางรูธกล่าว และแม้แต่เพื่อนบ้านของเธอก็แนะนำให้พาเธอไปฆ่าที่ปากีสถาน



นาง นูร (Noor) จากมิดแลนด์ เติบโตมาเป็นมุสลิมแต่ดะเปลี่ยนศาสนามาเป็นคริสต์เมื่ออายุ 21 ปี
“การบอกพ่อเป็นเรื่องที่ยากที่สุดที่ฉันเคยทำมา ฉันคิดว่าพ่อผมคงจะโกรธจัดขนาดฆ่าฉันได้ทันทีที่เห็น แต่พ่อฉันกลับมีท่าทีช็อคแทน” เธอกล่าว แต่ในท้ายสุดพ่อของเธอก็ลักพาตัวเธอไปอยู่ดี

“เขาใช้วิธีที่รุนแรง พาครอบครัวไปปากีสถาน ไปยังหมู่บ้านเล็ก ๆ ที่ตัดขาดจากโลกภายนอก และไม่มีแม้แต่ถนนที่นำทางสู่หมู่บ้าน เขากักฉันไว้ที่นั่นเป็นเวลาหลายปี พร้อมคอยกดดันให้ฉันละทิ้งศาสนาคริสต์ ฉันต้องทนทุกข์ทั้งทางกายและทางใจเป็นเวลานานที่สุดแสนใครจะทนไหวได้” เธอกล่าว

จนกระทั่งเมื่อพ่อของเธอตระหนักว่าไม่สามารถสั่นคลอนศรัทธาอันแน่วแน่ของเธอได้ เขาจึงยอมปล่อยเธอไปแต่ก็ตั้งกฎที่เข้มงวดตามมา
“ในห้วงแห่งความสิ้นหวัง พ่อได้ขู่จะเอาชีวิตฉัน เพราะพวกเขาเชื่อกันว่าหากใครซะคนเปลี่ยนศาสนาไป มันเป็นหน้าที่และเกียรติยศศักดิ์ศรีของครอบครัวที่จะนำคนผู้นั้นกลับมาหาอิสลามให้ได้ มิฉะนั้นก็ควรฆ่าเขาทิ้งเสีย



ชาวอิสลามในบริเทนในบางครั้งก็เรียกคนที่ละทิ้งความเชื่อไปมาฆ่า ถ้าพวกเขาวิจารณ์ศาสนาอิสลามมากเกินไป

อันวาร์ เชคห์ (Anwar Sheikh) อาจารย์ประจำมัสยิดจากปากีสถานได้กลายมาถืออเทวนิยมไปหลังจากเดินทางมาที่บริเทน และปัจจุบันต้องใช้ชีวิตด้วยความหวาดหวั่น ต้องระวังตัวเป็นพิเศษในบ้านของเขาในคาร์ดิฟหลังจากเขาได้วิพากษ์วิจารณ์อิสลามลงไปจากชุดหนังสือของเขา


“ผมมีคนมาคุกคามร่วม 18 คน พวกเขาโทรศัพท์มาหาผม ไม่รีรอที่จะเขียนมาแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษร ผมได้รับโทรศัพท์นี้มาเมื่อประมาณ 2 อาทิตย์ก่อนหน้านี้ พวกเขาบอกให้ผมสำนึกผิดต่อบาปที่ได้ทำลงไปเสีย มิฉะนั้นพวกเขาจะจับผมแขวนคอ “

อันวาร์ กล่าว
“แต่ผมเชื่อในสิ่งที่ผมได้เขียนลงไป และผมจะไม่ดึงมันกลับ ผมยอมรับผลที่ตามมาถ้านั่นเป็นค่าของสิ่งที่ผมทำได้ลงไป ผมก็ยินดีที่จะชดใช้มัน”


นาย อิบน์ วารัค (Ibn Warrag) เป็นหนึ่งในผู้ออกจากศาสนาที่มีชื่อเสียงมากที่สุดคนหนึ่ง เขาเกิดที่ปากีสถาน ได้รับการศึกษาสูง และทำหน้าที่เป็นอาจารย์ในลอนดอน เขาได้เสียสิ้นศรัทธาไปหลังเหตุกรณี ซัลมาน รัชได (Salman Rushdie) และได้แถลงชี้แจงเหตุผลทั้งหมดลงในหนังสื่อที่ชื่อว่า “ทำไมผมถึงไม่ใช่มุสลิม” (Why I am not Muslim)


เขาพึ่งได้ตรวจเช็คหนังสือเรื่อง “ออกจากอิสลาม (Leaving Islam) และพบว่ามันเป็นการยากมากที่จะอธิบายถึงความเป็นศัตรูที่เขาได้รับมา
“มันเป็นเรื่องที่แปลกมาก แม้แต่ชาวมุสลิมที่มีหัวก้าวหน้าเสรีนิยมที่สุดก็ยังสามารถกลายเป็นคนดุร้ายได้ในพริบตาเพียงแค่คุณวิจารณ์อิสลาม พูดไม่ดีเกี่ยวกับอิสลาม หรือ ออกจากอิสลาม”


แต่ตัวเขาก็ได้เฝ้าระวังเรื่องนี้ไว้ก่อนด้วยการใช้นามปากกาแทนนามจริง และใช้ชีวิตอย่างไม่เดเผยในแผ่นดินหลักของยุโรป เขาคิดว่าการละทิ้งความเชื่ออิสลามนั้นเป็นเรื่องปกติธรรมดา
“ในสังคมตะวันตกนั้น มีคนละทิ้งศาสนาอย่างน้อย 10-15 % แต่เรื่องนี้ก็พูดยากเพราะผู้คนไม่ยอมรับมัน”



แพทริค สุขดีโอ (Patrick Sookhdeo) ผู้อำนวยการกลุ่มความไว้ใจบาร์นาบัส ผู้ให้ความช่วยเหลือคริสตศาสนิกชนที่ถูกคุกคามจากทั่วโลกได้กล่าวว่างานของเขาเพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆ ในบริเทน
“มันเป็นปัญหาที่เพิ่มมากขึ้น เพราะปัจจุบันนี้การเปลี่ยนศาสนาถูกมองว่าเป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องกับประธาณาธิปดี บุช ที่พยายามให้โลกกลับใจเสียใหม่ ผู้คนสับสนระหว่าง ประชาธิปไตย กับ คริสต์ศาสนา”



“ปัญหาความยากลำบากในบริเทนเกิดจากความเป็นอริศัตรูกันระหว่างชนกลุ่มน้อยมุสลิมและกลุ่มคริสตชนหลัก การแพร่ธรรมของคริสตศาสนิกชนในเมืองภายในถูกมองว่าเป็นการรุกโจมตี”
Dr. สุขดีโอ กล่าว
“เราได้แต่ร้องหาซึ่งอิสรภาพทางศาสนาที่เหมาะสมกับทุกคนและทุกความเชื่อ”
ภาพประจำตัวสมาชิก
Holy
Defender of lawS
Defender of lawS
โพสต์: 10011
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ม.ค. 17, 2005 3:06 pm

เสาร์ ม.ค. 07, 2006 1:04 am

อ่านแล้วน้ำตาจะไหล

มรณสักขีทั้งหลาย ขอพระเจ้าตอบแทนท่านทุกคนเป็นร้อยเท่า

วว 7:13
ผู้อาวุโสคนหนึ่งถามข้าพเจ้าว่า “คนที่สวมเสื้อขาวเหล่านี้เป็นใคร และมาจากไหน” ข้าพเจ้าตอบว่า “นายขอรับ ท่านก็รู้อยู่แล้ว” เขาจึงบอกข้าพเจ้าว่า “คนเหล่านี้คือผู้ที่มาจากการเบียดเบียนครั้งใหญ่ เขาซักเสื้อของเขาจนขาวในพระโลหิตของลูกแกะ ดังนั้น เขาจึงอยู่หน้าพระบัลลังก์ของพระเจ้า จะรับใช้พระองค์ทั้งกลางวันกลางคืนในพระวิหารของพระองค์ พระองค์ผู้ประทับบนพระบัลลังก์จะทรงพำนักอยู่กับเขา เขาทั้งหลายจะไม่หิวหรือกระหายอีกเลย แสงแดดหรือความร้อนจะไม่แผดเผาเขาอีก เพราะ ลูกแกะที่ประทับยืนอยู่กลางพระบัลลังก์ จะทรงเลี้ยงดูเขา จะทรงนำเขาไปยังธารน้ำพุแห่งชีวิต และพระเจ้าจะทรงเช็ดน้ำตาทุกหยดจากดวงตาของเขา”
Batholomew
~@
โพสต์: 12724
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร ม.ค. 18, 2005 2:28 pm
ที่อยู่: Thailand

เสาร์ ม.ค. 07, 2006 12:11 pm

โปรดทรงพระเมตตาเทอญ
ตอบกลับโพส